1
00:00:05,739 --> 00:00:07,408
Distributor cap?

2
00:00:07,408 --> 00:00:11,545
I wouldn't know a distributor
cap from a baseball cap.

3
00:00:11,545 --> 00:00:14,415
Oh! Mom, I'm not
a freaking mechanic!

4
00:00:14,415 --> 00:00:17,318
It's raining, and my
piece-of-crap car won't start,

5
00:00:17,318 --> 00:00:18,586
and all I want to know is

6
00:00:18,586 --> 00:00:20,288
can I please use
your Triple-A number?

7
00:00:20,288 --> 00:00:22,090
Without the lecture.

8
00:00:22,090 --> 00:00:24,024
(pickup engine starts)

9
00:00:24,024 --> 00:00:26,060
You know what, Mother?
Never mind.

10
00:00:26,060 --> 00:00:27,428
Someone's here.

11
00:00:27,428 --> 00:00:29,597
Someone more useful
than you right now.

12
00:00:29,597 --> 00:00:31,132
Okay, good-bye.

13
00:00:40,641 --> 00:00:43,010
Thank you for stopping.

14
00:00:43,010 --> 00:00:45,213
You work at the yogurt place?

15
00:00:45,213 --> 00:00:46,447
Car trouble?

16
00:00:46,447 --> 00:00:48,316
Yeah. All I know
is it won't start.

17
00:00:48,316 --> 00:00:51,119
I don't know if it needs
a jump or a tow or...

18
00:00:51,119 --> 00:00:53,121
Or a screw.

19
00:00:53,121 --> 00:00:54,855
Excuse me?

20
00:00:54,855 --> 00:00:57,458
Maybe you just need
a screw tightened.

21
00:00:57,458 --> 00:00:59,293
Sometimes, the rain, you
know, it loosens things.

22
00:00:59,293 --> 00:01:00,594
Let me take a look at it.

23
00:01:04,465 --> 00:01:07,435
Let me get my cables.

24
00:01:07,435 --> 00:01:10,304
How long you been
at the Kingdom of Yogurt?

25
00:01:10,304 --> 00:01:14,675
I work next door
at The Hip Hop Coffee Drop,

26
00:01:14,675 --> 00:01:16,744
but I don't think
I've seen you before.

27
00:01:16,744 --> 00:01:18,379
I just started.

28
00:01:18,379 --> 00:01:20,681
And on the late shift?

29
00:01:20,681 --> 00:01:22,950
Yeah, well...

30
00:01:22,950 --> 00:01:24,618
it does have its perks.

31
00:01:27,555 --> 00:01:29,123
All right.

32
00:01:30,991 --> 00:01:32,059
Look, uh...

33
00:01:32,059 --> 00:01:34,328
why don't you get in

34
00:01:34,328 --> 00:01:37,631
and see if it
can get started?

35
00:01:40,401 --> 00:01:44,605
(starter grinding)

36
00:01:44,605 --> 00:01:47,007
(engine starts)

37
00:01:47,007 --> 00:01:48,642
You rule, man!

38
00:01:53,281 --> 00:01:55,383
(cell phone ringing)

39
00:01:55,383 --> 00:01:58,786
You totally saved me.

40
00:01:58,786 --> 00:02:00,488
Oh! My mom.

41
00:02:00,488 --> 00:02:02,656
Pain in the ass.
Thank you so...

42
00:02:04,192 --> 00:02:06,760
Suzie!

43
00:02:06,760 --> 00:02:08,596
(gasping)

44
00:02:08,596 --> 00:02:09,730
Huh?

45
00:02:09,730 --> 00:02:12,433
Had a nightmare.

46
00:02:12,433 --> 00:02:15,469
I thought you said
every day with me was a picnic.

47
00:02:15,469 --> 00:02:17,938
I had a real nightmare

48
00:02:17,938 --> 00:02:20,073
about Cynthia Keener
having a nightmare.

49
00:02:20,073 --> 00:02:22,009
Keener?

50
00:02:22,009 --> 00:02:25,213
What could possibly
give that woman nightmares?

51
00:02:25,213 --> 00:02:29,517
Other than somebody named
Dorothy dropping a house on her.

52
00:02:29,517 --> 00:02:33,721
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION

53
00:02:33,721 --> 00:02:37,858
and TOYOTA. Moving Forward.

54
00:03:16,497 --> 00:03:19,667
We are running
mind-bogglingly late,

55
00:03:19,667 --> 00:03:23,103
so I need you
to wolf this down double-time.

56
00:03:23,103 --> 00:03:24,672
That means you, too.

57
00:03:24,672 --> 00:03:27,808
And if I choke because
I'm eating too fast?

58
00:03:27,808 --> 00:03:30,110
I will administer
the Heimlich maneuver

59
00:03:30,110 --> 00:03:32,913
on the way to the car.

60
00:03:32,913 --> 00:03:34,114
What's this?

61
00:03:34,114 --> 00:03:36,049
I don't know.

62
00:03:36,049 --> 00:03:37,385
Mom's underwear catalogue?

63
00:03:37,385 --> 00:03:38,552
Let's go.

64
00:03:38,552 --> 00:03:40,187
But it's addressed to you, Dad.

65
00:03:40,187 --> 00:03:44,024
Oh, it's Sports Monthly,
like it says on the cover.

66
00:03:44,024 --> 00:03:46,360
What sport is she doing?

67
00:03:46,360 --> 00:03:48,095
Look, I don't publish
the magazine.

68
00:03:48,095 --> 00:03:49,663
I didn't edit the magazine.

69
00:03:49,663 --> 00:03:51,231
You know, your mom
gets lots of magazines,

70
00:03:51,231 --> 00:03:52,733
too, you know?
Yeah, but Mom's magazines

71
00:03:52,733 --> 00:03:56,304
don't have boys in swimsuits
on them.

72
00:03:56,304 --> 00:03:58,105
Swimming!
No. no.

73
00:03:58,105 --> 00:03:59,139
Dad's still
reading that.

74
00:03:59,139 --> 00:04:00,408
Chew!

75
00:04:00,408 --> 00:04:01,742
ALLISON:
According to this,

76
00:04:01,742 --> 00:04:03,577
Cynthia Keener
had a daughter named Suzie

77
00:04:03,577 --> 00:04:05,546
who went missing in 1998.

78
00:04:05,546 --> 00:04:07,047
All they found
was an abandoned car

79
00:04:07,047 --> 00:04:08,148
with her cell phone, her wallet,

80
00:04:08,148 --> 00:04:09,483
her credit cards
still inside.

81
00:04:09,483 --> 00:04:10,784
"Blood belonging

82
00:04:10,784 --> 00:04:12,353
"to the victim found
inside the vehicle

83
00:04:12,353 --> 00:04:14,888
"led Phoenix police to conclude
that Ms. Keener

84
00:04:14,888 --> 00:04:18,091
was forcibly abducted
from the scene."

85
00:04:18,091 --> 00:04:19,993
God.

86
00:04:22,763 --> 00:04:24,965
You're taking this pretty hard.

87
00:04:24,965 --> 00:04:27,601
I work with this woman
practically every day.

88
00:04:27,601 --> 00:04:28,936
I didn't even know
she was a mother,

89
00:04:28,936 --> 00:04:30,971
let alone a victim
of a horrible tragedy.

90
00:04:30,971 --> 00:04:33,173
I can't believe
she didn't say anything.

91
00:04:33,173 --> 00:04:34,475
Well, it's not the kind of thing

92
00:04:34,475 --> 00:04:36,477
that you bring up
in casual conversation.

93
00:04:36,477 --> 00:04:38,712
My conversations with her
aren't casual.

94
00:04:38,712 --> 00:04:40,614
I help her find missing people.

95
00:04:40,614 --> 00:04:41,915
Her daughter
is a missing person.

96
00:04:41,915 --> 00:04:43,651
You'd think that
would have come up.

97
00:04:43,651 --> 00:04:45,653
I'm supposed to meet with her
in less than an hour.

98
00:04:45,653 --> 00:04:47,621
What the hell do I say to her?

99
00:04:47,621 --> 00:04:49,590
Why...why are you going
to say anything?

100
00:04:49,590 --> 00:04:50,991
I mean,
this is clearly something

101
00:04:50,991 --> 00:04:52,526
that she doesn't want
to talk about.

102
00:04:52,526 --> 00:04:55,095
I dreamt it for a reason,
for a purpose.

103
00:04:55,095 --> 00:04:56,564
I don't think the purpose

104
00:04:56,564 --> 00:04:58,366
is to open up Cynthia Keener's
ten-year-old wound

105
00:04:58,366 --> 00:05:00,067
and pour salt in it.

106
00:05:00,067 --> 00:05:01,335
Of course not. But..

107
00:05:01,335 --> 00:05:03,203
I don't think
there's a "but" here.

108
00:05:03,203 --> 00:05:05,205
It seems to me that
everything you saw

109
00:05:05,205 --> 00:05:07,007
is right there
in that news article.

110
00:05:07,007 --> 00:05:10,243
Did you see the kidnapper's face
or get his name or...?

111
00:05:10,243 --> 00:05:13,013
No.
I don't know.

112
00:05:13,013 --> 00:05:15,716
Maybe the universe
just wants you to know

113
00:05:15,716 --> 00:05:19,753
that the Wicked Witch
isn't so wicked after all.

114
00:05:19,753 --> 00:05:21,822
CYNTHIA:
Melanie Louise

115
00:05:21,822 --> 00:05:24,091
Linder, age 18.

116
00:05:24,091 --> 00:05:27,628
Lives with her parents
Marjorie and Clarence Linder.

117
00:05:27,628 --> 00:05:30,698
Hasn't called home in 72 hours.

118
00:05:33,233 --> 00:05:35,469
Did you get to
the part where

119
00:05:35,469 --> 00:05:37,638
she's done this before?
Yeah. Ran off to Baja

120
00:05:37,638 --> 00:05:40,574
with her friends for two weeks
when she was 16.

121
00:05:40,574 --> 00:05:42,109
That, coupled
with the fact

122
00:05:42,109 --> 00:05:43,544
that she used
her ATM card

123
00:05:43,544 --> 00:05:45,045
to buy a pair of heels

124
00:05:45,045 --> 00:05:47,681
that cost about as much
as I made in the last quarter,

125
00:05:47,681 --> 00:05:51,284
leads me to believe
that young Melanie

126
00:05:51,284 --> 00:05:53,787
decided to abduct herself

127
00:05:53,787 --> 00:05:57,057
to escape
her overprotective parents.

128
00:05:57,057 --> 00:06:01,228
Still, her mother
must be devastated.

129
00:06:01,228 --> 00:06:03,263
They usually are.

130
00:06:03,263 --> 00:06:06,567
Um... I know you don't

131
00:06:06,567 --> 00:06:08,068
normally dream

132
00:06:08,068 --> 00:06:11,639
about rich young girls
on shopping sprees,

133
00:06:11,639 --> 00:06:14,074
but I'd like you
to listen to these.

134
00:06:14,074 --> 00:06:16,276
What are these?
They're some interviews

135
00:06:16,276 --> 00:06:18,412
I did with
Melanie's friends.

136
00:06:18,412 --> 00:06:19,947
I'd like you to listen to them

137
00:06:19,947 --> 00:06:23,917
and tell me whether
you get a feeling or whatever,

138
00:06:23,917 --> 00:06:28,589
and let me know if somebody
knows more than they're saying.

139
00:06:30,591 --> 00:06:33,126
What's wrong?

140
00:06:33,126 --> 00:06:34,695
Nothing. I...

141
00:06:34,695 --> 00:06:38,298
I just feel bad for her mother.

142
00:06:38,298 --> 00:06:40,968
Not knowing must be the worst.

143
00:06:43,270 --> 00:06:44,938
You'd be amazed

144
00:06:44,938 --> 00:06:46,106
how much

145
00:06:46,106 --> 00:06:50,143
the human constitution
can withstand, Allison.

146
00:06:52,012 --> 00:06:54,515
I just wanted to, I don't know,
give her a hug.

147
00:06:54,515 --> 00:06:56,249
It's amazing
how finding out

148
00:06:56,249 --> 00:07:00,521
this one new thing about her
makes the rest of it make sense.

149
00:07:00,521 --> 00:07:01,689
I don't know what I would do
if I were her.

150
00:07:01,689 --> 00:07:03,123
Well, you're not.

151
00:07:03,123 --> 00:07:05,826
Instead, you are someone
who's going to figure out

152
00:07:05,826 --> 00:07:08,762
how to make
this meal edible.

153
00:07:08,762 --> 00:07:10,330
I'm an engineer.
You're a psychic.

154
00:07:10,330 --> 00:07:13,300
Why can't we
follow this recipe?

155
00:07:13,300 --> 00:07:14,835
BRIDGETTE:
This is stupid!

156
00:07:14,835 --> 00:07:16,704
What you got there, Bridge?
What's stupid?

157
00:07:16,704 --> 00:07:19,339
Science. Science is stupid.

158
00:07:19,339 --> 00:07:21,208
That's a pretty bold statement.

159
00:07:21,208 --> 00:07:22,643
What's all this about?

160
00:07:22,643 --> 00:07:25,345
We're supposed to take
this stupid solar cell,

161
00:07:25,345 --> 00:07:27,347
make it turn on
this light bulb.

162
00:07:27,347 --> 00:07:29,983
Hey, solar cells
are not stupid.

163
00:07:29,983 --> 00:07:33,721
The sunlight becomes energy,
and then the energy

164
00:07:33,721 --> 00:07:36,156
turns on the
Christmas tree light.

165
00:07:36,156 --> 00:07:37,958
But that's stupid.
If it's sunny outside,

166
00:07:37,958 --> 00:07:40,360
what's the point
of turning on a light bulb?

167
00:07:40,360 --> 00:07:41,995
She's got
a point there.

168
00:07:41,995 --> 00:07:43,897
The point is
to familiarize yourself

169
00:07:43,897 --> 00:07:45,232
with other ways
to energize things

170
00:07:45,232 --> 00:07:47,367
other than plugging them
into a wall socket.

171
00:07:47,367 --> 00:07:48,902
But why a light bulb?

172
00:07:48,902 --> 00:07:50,270
Well, it doesn't have
to be a light bulb.

173
00:07:50,270 --> 00:07:51,839
You're right.
It shouldn't
be a light bulb.

174
00:07:51,839 --> 00:07:53,273
That is a
dumb experiment.

175
00:07:53,273 --> 00:07:54,274
What do you
want it to do?

176
00:07:54,274 --> 00:07:57,545
I don't know. Play music?

177
00:07:57,545 --> 00:07:59,212
Okay, we can do that.

178
00:07:59,212 --> 00:08:03,350
I'm pretty sure Ariel's got
an old boom box in the garage.

179
00:08:03,350 --> 00:08:05,385
We could try
and power that.

180
00:08:05,385 --> 00:08:07,755
That might be fun.

181
00:08:07,755 --> 00:08:09,289
Hey, where you going?

182
00:08:09,289 --> 00:08:12,492
To get the boom box!

183
00:08:12,492 --> 00:08:16,630
(doors rattling loudly)

184
00:08:19,132 --> 00:08:24,772
(muffled screaming)

185
00:08:24,772 --> 00:08:26,206
Don't scream.
Don't scream, okay?

186
00:08:26,206 --> 00:08:28,141
Don't scream.
He'll kill you, okay?

187
00:08:28,141 --> 00:08:30,410
Just calm down.

188
00:08:30,410 --> 00:08:32,780
Calm down. It's okay.

189
00:08:34,447 --> 00:08:36,183
I'm going to take this out.

190
00:08:36,183 --> 00:08:40,420
Okay. Okay.

191
00:08:40,420 --> 00:08:42,489
(gasping)

192
00:08:42,489 --> 00:08:45,525
Good.

193
00:08:45,525 --> 00:08:48,662
No, don't cry. Hey. Hey.

194
00:08:48,662 --> 00:08:51,832
Don't cry.
He hates it when you cry.

195
00:08:51,832 --> 00:08:55,468
Can... can you....
can you please untie me?

196
00:08:55,468 --> 00:08:58,572
Yeah, right. You untie me first.

197
00:09:01,975 --> 00:09:03,410
What the hell is going on?

198
00:09:03,410 --> 00:09:05,846
Where the hell is this place?

199
00:09:05,846 --> 00:09:09,650
Middle of nowhere,
as far as I can tell.

200
00:09:09,650 --> 00:09:11,585
The last girl tried screaming,

201
00:09:11,585 --> 00:09:14,021
but no one hears.

202
00:09:14,021 --> 00:09:16,624
No one but him.

203
00:09:16,624 --> 00:09:18,826
The last girl?
It seems like

204
00:09:18,826 --> 00:09:20,994
there's always two of us.

205
00:09:20,994 --> 00:09:25,599
One of us out here
and one in there.

206
00:09:25,599 --> 00:09:28,368
One for the psycho to play with,

207
00:09:28,368 --> 00:09:30,137
and the other to watch.

208
00:09:32,005 --> 00:09:34,908
Oh, God. Oh, God! Oh, God!
Oh, God! Oh, God! Oh, God!

209
00:09:34,908 --> 00:09:35,709
Shh!

210
00:09:35,709 --> 00:09:38,712
Shh! It'll be okay.

211
00:09:38,712 --> 00:09:40,280
It's going to be okay.

212
00:09:40,280 --> 00:09:43,250
(sobbing)

213
00:09:43,250 --> 00:09:44,985
Hey.

214
00:09:44,985 --> 00:09:47,120
We're going to get out of this.

215
00:09:47,120 --> 00:09:49,222
Somehow.

216
00:09:49,222 --> 00:09:52,459
(footsteps approaching)

217
00:09:52,459 --> 00:09:55,929
My... my name is Suzie.

218
00:09:55,929 --> 00:09:57,865
Johanna.

219
00:09:57,865 --> 00:10:00,233
(door opening and closing)

220
00:10:00,233 --> 00:10:01,134
Shh!

221
00:10:32,332 --> 00:10:34,868
(whimpering)

222
00:10:49,616 --> 00:10:53,253
(screaming)

223
00:10:53,253 --> 00:10:56,356
No!

224
00:10:56,356 --> 00:10:58,759
(gasping)

225
00:11:02,229 --> 00:11:03,931
So, how many days
in the last month

226
00:11:03,931 --> 00:11:05,298
would you say you
sought employment

227
00:11:05,298 --> 00:11:07,100
or engaged in activities
designed to bring you

228
00:11:07,100 --> 00:11:09,036
to the attention
of potential employers

229
00:11:09,036 --> 00:11:12,039
or researched and prepared
yourself for alternative forms

230
00:11:12,039 --> 00:11:15,042
of employment outside of your
current field or specialization?

231
00:11:15,042 --> 00:11:18,011
I would say that I am engaged
in one or all of the above

232
00:11:18,011 --> 00:11:19,980
every single second
of every single day

233
00:11:19,980 --> 00:11:22,215
just like last month.

234
00:11:22,215 --> 00:11:24,017
And have you turned down
any offers of employment

235
00:11:24,017 --> 00:11:25,585
within the last month?

236
00:11:25,585 --> 00:11:29,189
No, I haven't torn up any
winning lottery tickets either.

237
00:11:29,189 --> 00:11:31,691
I did borrow a bunch of money
from my mother, though.

238
00:11:31,691 --> 00:11:32,993
That was
particularly pleasant.

239
00:11:32,993 --> 00:11:34,027
The state doesn't have

240
00:11:34,027 --> 00:11:35,662
a problem with that, does it?

241
00:11:35,662 --> 00:11:37,630
Man humiliating himself
by asking his mother for money?

242
00:11:37,630 --> 00:11:40,167
That's not gonna screw up
my $240 a week, is it?

243
00:11:40,167 --> 00:11:41,701
Sorry, you were on a roll.

244
00:11:41,701 --> 00:11:43,070
Go ahead.
Ask me the next one.

245
00:11:43,070 --> 00:11:44,604
The one about the prospects.

246
00:11:44,604 --> 00:11:46,974
That's my favorite. That's
the one I look forward to.

247
00:11:46,974 --> 00:11:49,877
We have to ask these questions,
Mr. Dubois,

248
00:11:49,877 --> 00:11:52,412
in the event that the answers
actually change.

249
00:11:52,412 --> 00:11:53,947
Isn't that the definition
of crazy,

250
00:11:53,947 --> 00:11:55,382
doing the same thing
over and over again

251
00:11:55,382 --> 00:11:57,017
with the expectation
of a different result?

252
00:11:57,017 --> 00:12:02,055
Could I not say
the same thing back to you?

253
00:12:02,055 --> 00:12:04,825
Mr. Dubois,
you're a highly educated man.

254
00:12:04,825 --> 00:12:06,059
Clearly, the things you're doing

255
00:12:06,059 --> 00:12:08,061
to find employment
aren't working.

256
00:12:08,061 --> 00:12:09,396
We've already established

257
00:12:09,396 --> 00:12:12,065
that there are only
two companies in Phoenix

258
00:12:12,065 --> 00:12:14,968
that do work in your field,
and that in the near term,

259
00:12:14,968 --> 00:12:16,469
neither one is going
to hire you.

260
00:12:16,469 --> 00:12:18,171
Why are you waiting for someone

261
00:12:18,171 --> 00:12:21,074
to give you permission
to earn a living?

262
00:12:21,074 --> 00:12:23,110
I beg your pardon?

263
00:12:25,712 --> 00:12:26,914
(clears throat)

264
00:12:26,914 --> 00:12:28,348
Never mind.

265
00:12:28,348 --> 00:12:30,217
Take this to
the last window
on the right.

266
00:12:30,217 --> 00:12:32,219
We'll see you
next month.

267
00:12:32,986 --> 00:12:34,254
(tape whirring)

268
00:12:34,254 --> 00:12:36,089
How come the voices
sound so funny?

269
00:12:36,089 --> 00:12:38,025
I think we're just
not getting enough power

270
00:12:38,025 --> 00:12:39,860
to play the tape
at normal speed.

271
00:12:39,860 --> 00:12:44,131
You might need
a couple more of these.

272
00:12:44,131 --> 00:12:46,066
But I don't have
any more.

273
00:12:46,066 --> 00:12:49,402
Maybe if you... if we ask
your teacher for more.

274
00:12:49,402 --> 00:12:51,905
But my teacher said
we can only use

275
00:12:51,905 --> 00:12:53,606
what she gave us
for the project.

276
00:12:53,606 --> 00:12:55,075
Well, maybe if we talked to her.

277
00:12:55,075 --> 00:12:57,044
No, Dad, I can't
talk to her.

278
00:12:57,044 --> 00:12:58,111
That's the assignment!

279
00:12:58,111 --> 00:12:59,312
Hey, wait a second, Bridg.

280
00:12:59,312 --> 00:13:00,447
Where you going?

281
00:13:00,447 --> 00:13:04,251
To go get the stupid
Christmas tree bulb!

282
00:13:09,122 --> 00:13:13,861
Huh. That desert wind's
really picking up out there.

283
00:13:18,265 --> 00:13:20,167
Maybe I should take in
the lawn furniture.

284
00:13:20,167 --> 00:13:22,802
No, don't. Leave it.
It'll be fine.

285
00:13:25,372 --> 00:13:27,340
Hey, how'd that
Bridgette thing go?

286
00:13:27,340 --> 00:13:29,509
Fine.

287
00:13:29,509 --> 00:13:32,245
She now has a solar-powered
Christmas tree bulb,

288
00:13:32,245 --> 00:13:35,315
which is a perfectly
handy device

289
00:13:35,315 --> 00:13:37,150
of you're okay
with your Christmas tree

290
00:13:37,150 --> 00:13:40,153
being outdoors and only
illuminated during the day.

291
00:13:40,153 --> 00:13:42,923
She also has a little
less faith in her dad,

292
00:13:42,923 --> 00:13:44,992
but then again,
who doesn't these days?

293
00:13:44,992 --> 00:13:47,260
Hey, someone's giving
themselves a pity party,

294
00:13:47,260 --> 00:13:49,162
and I didn't get
my invitation.

295
00:13:49,162 --> 00:13:51,464
Touché. I just feel bad.

296
00:13:51,464 --> 00:13:52,832
I feel like I...

297
00:13:52,832 --> 00:13:54,167
I feel like I let her down.

298
00:13:54,167 --> 00:13:55,368
I got her all excited

299
00:13:55,368 --> 00:13:56,937
and then I didn't
come through.

300
00:13:56,937 --> 00:13:59,006
It was a light bulb, Joe.

301
00:13:59,006 --> 00:14:00,373
I know.

302
00:14:00,373 --> 00:14:04,777
I feel like maybe if
I were a better scientist,

303
00:14:04,777 --> 00:14:06,947
maybe if I were
a better engineer...

304
00:14:06,947 --> 00:14:08,748
Or what, you'd get
Ariel's boom box to play?

305
00:14:08,748 --> 00:14:09,983
Come on.

306
00:14:09,983 --> 00:14:13,887
Wow, who died and
made you the sheriff

307
00:14:13,887 --> 00:14:14,988
in charge of self-pity?

308
00:14:14,988 --> 00:14:16,656
Cynthia Keener's daughter.

309
00:14:16,656 --> 00:14:21,061
I've been listening
to these teen angst tapes
all day. Nothing.

310
00:14:21,061 --> 00:14:25,732
Not a twinge,
not a thought,
not an inkling.

311
00:14:25,732 --> 00:14:27,367
You want to know why?

312
00:14:27,367 --> 00:14:29,069
My mind's completely
preoccupied

313
00:14:29,069 --> 00:14:30,971
with Cynthia Keener
and her daughter.

314
00:14:30,971 --> 00:14:33,140
I got to stop thinking
about them.

315
00:14:33,140 --> 00:14:34,607
(wind blowing)

316
00:14:34,607 --> 00:14:36,509
(banging)

317
00:14:36,509 --> 00:14:38,578
(scraping)

318
00:14:38,578 --> 00:14:40,213
(banging)

319
00:14:42,382 --> 00:14:45,919
God, I know I should have
brought in that lawn furniture.

320
00:15:08,475 --> 00:15:10,710
Aren't you the girl
from that magazine?

321
00:15:10,710 --> 00:15:14,714
Hi, Joe. I hope it's okay
that I'm out there.

322
00:15:14,714 --> 00:15:17,951
I've got a shoot coming up
and I wanted to do some tanning.

323
00:15:17,951 --> 00:15:19,987
You don't mind, do you?

324
00:15:19,987 --> 00:15:22,589
It's the middle of the night.

325
00:15:22,589 --> 00:15:25,592
How are you gonna tan
in the middle of the night?

326
00:15:25,592 --> 00:15:27,727
Well, don't be silly.

327
00:15:27,727 --> 00:15:30,697
I'm gonna use this special
chaise you invented.

328
00:15:33,833 --> 00:15:35,368
This is so great,

329
00:15:35,368 --> 00:15:37,704
the way that it takes
a little bit of moonlight

330
00:15:37,704 --> 00:15:39,939
and amplifies it enough
to give me a tan.

331
00:15:39,939 --> 00:15:43,710
You're a genius, Joe.

332
00:15:43,710 --> 00:15:46,413
And an amazing engineer.

333
00:15:50,183 --> 00:15:52,285
Would you mind doing my back?

334
00:15:54,921 --> 00:15:57,757
It's okay, Joe.
It's only a dream.

335
00:15:57,757 --> 00:16:01,961
And no one's going to understand
that better than Allison.

336
00:16:01,961 --> 00:16:04,631
Please?

337
00:16:04,631 --> 00:16:06,333
(loud bang)

338
00:16:06,333 --> 00:16:09,169
SUZIE:
You want to hear
something crazy?

339
00:16:09,169 --> 00:16:12,105
What if we're already dead?

340
00:16:13,973 --> 00:16:15,975
What if this is death

341
00:16:15,975 --> 00:16:18,111
and someone just forgot
to tell us?

342
00:16:20,147 --> 00:16:22,982
(bells toll in distance)

343
00:16:22,982 --> 00:16:25,118
(clattering)

344
00:16:26,586 --> 00:16:27,987
Shh!

345
00:16:27,987 --> 00:16:29,122
What?

346
00:16:29,122 --> 00:16:32,992
What?
Listen.

347
00:16:32,992 --> 00:16:35,662
Do you hear that?

348
00:16:35,662 --> 00:16:37,330
Mm-hmm.

349
00:16:37,330 --> 00:16:39,132
Maybe he's got
the TV on or a radio.

350
00:16:39,132 --> 00:16:42,402
No, no. No,
I know what that is.

351
00:16:42,402 --> 00:16:45,272
That's... that's
St. John the Divine.

352
00:16:45,272 --> 00:16:47,140
What do you mean, the apostle?

353
00:16:47,140 --> 00:16:48,941
No, the church.

354
00:16:48,941 --> 00:16:51,678
It's two blocks
from my house.

355
00:16:51,678 --> 00:16:54,414
I've heard them ring
every day of my life.

356
00:16:54,414 --> 00:16:56,683
We must be within
blocks of my house.

357
00:16:56,683 --> 00:16:57,950
Are you sure?

358
00:16:57,950 --> 00:17:00,687
Every day of my life.

359
00:17:00,687 --> 00:17:02,389
You're right.

360
00:17:02,389 --> 00:17:04,424
I'm not gonna die. No way.

361
00:17:04,424 --> 00:17:06,893
No way, I can't.
Not if I'm this close.

362
00:17:06,893 --> 00:17:10,397
Not if I'm this close
to home.

363
00:17:10,397 --> 00:17:13,032
Not if I'm this close
to my mom.

364
00:17:13,032 --> 00:17:14,734
(gasps)

365
00:17:20,507 --> 00:17:22,209
Allison?

366
00:17:22,209 --> 00:17:24,777
Why didn't you say something?

367
00:17:24,777 --> 00:17:28,047
I never say anything to anyone.

368
00:17:30,217 --> 00:17:31,984
It's mine.

369
00:17:31,984 --> 00:17:33,353
I own it.

370
00:17:38,125 --> 00:17:43,830
It's the not knowing
how or where...

371
00:17:43,830 --> 00:17:46,233
who did it...

372
00:17:46,233 --> 00:17:48,368
what they did.

373
00:17:51,104 --> 00:17:52,439
It's like...

374
00:17:52,439 --> 00:17:58,545
a doctor losing their own child
to disease.

375
00:18:02,215 --> 00:18:05,385
Sometimes I think
it's God laughing at me.

376
00:18:07,086 --> 00:18:08,521
I think I know
where he took her,

377
00:18:08,521 --> 00:18:11,158
where he kept her
and the others.

378
00:18:11,158 --> 00:18:12,392
The others?

379
00:18:12,392 --> 00:18:15,262
There was at least one other.

380
00:18:15,262 --> 00:18:16,763
Her name was Johanna.

381
00:18:16,763 --> 00:18:18,865
Oh, my God.

382
00:18:18,865 --> 00:18:20,167
I believe with

383
00:18:20,167 --> 00:18:22,269
a little bit of legwork,
we can figure out

384
00:18:22,269 --> 00:18:23,936
where he kept them.

385
00:18:23,936 --> 00:18:27,407
There was something
your daughter said.

386
00:18:27,407 --> 00:18:29,476
She heard church bells.

387
00:18:29,476 --> 00:18:32,078
It was underground,

388
00:18:32,078 --> 00:18:35,248
but it wasn't a basement
or it wasn't just a basement.

389
00:18:35,248 --> 00:18:37,550
And it looked like it was set up

390
00:18:37,550 --> 00:18:40,220
like some kind
of a fallout shelter,

391
00:18:40,220 --> 00:18:41,854
which makes sense

392
00:18:41,854 --> 00:18:44,991
'cause we don't really have
basements here in Phoenix.

393
00:18:44,991 --> 00:18:48,094
I still don't understand
how that tells us anything.

394
00:18:48,094 --> 00:18:51,097
Well, I was hoping that we could
go down to City Hall,

395
00:18:51,097 --> 00:18:52,599
save records, permits

396
00:18:52,599 --> 00:18:56,936
for people who built
bomb shelters 40, 50 years ago,

397
00:18:56,936 --> 00:18:59,306
and if we make a list
of all the addresses

398
00:18:59,306 --> 00:19:02,342
that are half a mile away
from that church...

399
00:19:03,476 --> 00:19:06,813
Cynthia, are you okay?

400
00:19:06,813 --> 00:19:10,717
Every year I make it my business
to come to Phoenix.

401
00:19:10,717 --> 00:19:14,954
I look for some reason,
some...

402
00:19:14,954 --> 00:19:18,558
unsolved case
that I can attach myself to

403
00:19:18,558 --> 00:19:21,461
without expending
too much effort.

404
00:19:22,929 --> 00:19:26,366
Some excuse I can give
the company to stay here

405
00:19:26,366 --> 00:19:28,368
for two or three weeks.

406
00:19:28,368 --> 00:19:32,305
I keep thinking
I'm gonna find something,

407
00:19:32,305 --> 00:19:37,377
some clue, some stone
nobody's turned over.

408
00:19:39,312 --> 00:19:43,483
And every year,
I leave with nothing.

409
00:19:46,386 --> 00:19:48,988
Until now.

410
00:19:48,988 --> 00:19:50,223
(car door closes)

411
00:19:50,223 --> 00:19:51,524
ALLISON:
415 Natchez.

412
00:19:51,524 --> 00:19:53,860
Well, it's the last address
on our list.

413
00:19:56,629 --> 00:19:59,866
You the ones wanted
to see the bomb shelter?

414
00:20:06,773 --> 00:20:09,376
How long have you lived here,
Ms. Fogerty?

415
00:20:09,376 --> 00:20:11,210
Um, six years.

416
00:20:11,210 --> 00:20:13,145
It was quite
the fixer-upper.

417
00:20:13,145 --> 00:20:15,214
My son did most
of the work.

418
00:20:15,214 --> 00:20:18,718
He talks about making
this a game room

419
00:20:18,718 --> 00:20:21,288
or one of those home theaters,

420
00:20:21,288 --> 00:20:25,292
but the grandkids have pretty
much claimed it as their own

421
00:20:25,292 --> 00:20:26,326
for when they're here.

422
00:20:26,326 --> 00:20:28,961
What about before you,

423
00:20:28,961 --> 00:20:31,364
say, eight or nine
years ago?

424
00:20:31,364 --> 00:20:33,400
Do you have any idea
who lived here then?

425
00:20:33,400 --> 00:20:35,635
No, I'm sorry.

426
00:20:35,635 --> 00:20:38,538
The man I bought it from--
actually, he never lived here.

427
00:20:38,538 --> 00:20:41,474
He rented it out, which is why
it was in such bad shape

428
00:20:41,474 --> 00:20:42,509
when we bought it.

429
00:20:42,509 --> 00:20:43,710
(phone rings)

430
00:20:43,710 --> 00:20:44,544
Nice man.

431
00:20:44,544 --> 00:20:46,613
Passed away June
before last.

432
00:20:46,613 --> 00:20:49,282
Uh, I need to grab that.

433
00:20:50,983 --> 00:20:52,719
(ringing continues)

434
00:21:04,897 --> 00:21:06,799
This is the place.

435
00:21:28,621 --> 00:21:30,823
Tell me everything.

436
00:21:35,528 --> 00:21:38,365
(exhales softly)

437
00:21:43,403 --> 00:21:45,705
They kept them...

438
00:21:47,774 --> 00:21:50,610
...shackled to the
wall over here...

439
00:21:50,610 --> 00:21:55,047
with just enough chain so
that they could reach the...

440
00:21:55,047 --> 00:21:57,550
the wash basin here.

441
00:21:59,952 --> 00:22:02,422
(exhales)

442
00:22:02,422 --> 00:22:05,358
And here.

443
00:22:05,358 --> 00:22:07,427
(doors rattling)

444
00:22:07,427 --> 00:22:09,228
(muffled grunts)
(doors continue rattling)

445
00:22:09,228 --> 00:22:11,431
This is where
he first kept her...

446
00:22:11,431 --> 00:22:13,933
(muffled screaming)

447
00:22:13,933 --> 00:22:15,935
Help me...!

448
00:22:15,935 --> 00:22:19,372
(scream's echo fading)
...bound and gagged.

449
00:22:36,188 --> 00:22:38,124
(quietly):
My God.

450
00:22:46,065 --> 00:22:49,402
(voice breaks):
She was here the whole time.

451
00:23:05,084 --> 00:23:08,421
(sobbing):
Just six blocks away.

452
00:23:13,493 --> 00:23:15,428
(sobs)

453
00:23:17,196 --> 00:23:18,565
(sobbing)

454
00:23:18,565 --> 00:23:20,433
ALLISON:
Here's where you can reach me,

455
00:23:20,433 --> 00:23:23,503
um, if you do find a number
for the former owner's family.

456
00:23:23,503 --> 00:23:26,105
Oh, I'll find it.
I've got it here somewhere.

457
00:23:26,105 --> 00:23:27,173
Thanks.

458
00:23:28,841 --> 00:23:32,044
(pop music playing in distance)

459
00:23:36,215 --> 00:23:38,150
(tosses keys on table)

460
00:23:47,994 --> 00:23:49,962
Hey.

461
00:23:51,063 --> 00:23:52,364
Mm, mm, mm!

462
00:23:52,364 --> 00:23:54,233
Mwah! Mwah!

463
00:23:54,233 --> 00:23:55,968
(giggles):
Hi, Mom.

464
00:23:55,968 --> 00:23:57,470
What's going on?

465
00:23:57,470 --> 00:23:59,271
What's all this for?

466
00:23:59,271 --> 00:24:01,240
For me.

467
00:24:01,240 --> 00:24:02,875
Where is everybody?

468
00:24:02,875 --> 00:24:06,613
Follow the obnoxiously
loud music.

469
00:24:06,613 --> 00:24:09,749
(pop music playing loudly)

470
00:24:11,584 --> 00:24:13,352
(Allison laughs)

471
00:24:13,352 --> 00:24:16,556
* *

472
00:24:16,556 --> 00:24:18,558
(laughs)

473
00:24:21,928 --> 00:24:25,965
(turns volume down)
(Bridgette singing along)

474
00:24:25,965 --> 00:24:28,801
It's all about the mirrors.

475
00:24:28,801 --> 00:24:31,137
And I was wondering
if you have the name of a tenant

476
00:24:31,137 --> 00:24:34,273
that your father rented to
back in, uh, June 1988.

477
00:24:34,273 --> 00:24:37,276
Well, uh, if you could call me
with any information

478
00:24:37,276 --> 00:24:38,511
or-or fax me,

479
00:24:38,511 --> 00:24:39,746
that would be
really great.

480
00:24:39,746 --> 00:24:41,247
I hope to hear
from you.

481
00:24:41,247 --> 00:24:44,083
I keep waiting for it to fail,
but it just won't fail.

482
00:24:44,083 --> 00:24:46,218
I'm sorry. The topic
of the conversation is what?

483
00:24:46,218 --> 00:24:48,254
My little solar-cell
amplification mirror.

484
00:24:48,254 --> 00:24:51,357
I just hooked it up
to the garage door clicker,
and it worked.

485
00:24:51,357 --> 00:24:54,293
And then I, uh, I found
an old clock radio.

486
00:24:54,293 --> 00:24:55,294
It powered that, too.

487
00:24:55,294 --> 00:24:57,063
Excellent, Mr. Edison.

488
00:24:57,063 --> 00:24:59,832
A clock radio that only works
when the sun is out

489
00:24:59,832 --> 00:25:02,068
or you shine a lamp on it.

490
00:25:02,068 --> 00:25:04,003
Hey, just 'cause your
world isn't sunny,

491
00:25:04,003 --> 00:25:06,906
that doesn't mean you get
to rain all over mine.

492
00:25:06,906 --> 00:25:08,307
I'm sorry I wasn't listening.

493
00:25:08,307 --> 00:25:09,676
I was watching the clock radio

494
00:25:09,676 --> 00:25:12,144
stop working when
you click the light off.

495
00:25:14,013 --> 00:25:16,148
You're in a dark place,
aren't you?

496
00:25:16,148 --> 00:25:20,252
I still have my pity
party decorations.
You want to borrow some?

497
00:25:20,252 --> 00:25:22,254
(blows raspberry)
(groans)

498
00:25:26,893 --> 00:25:28,094
Mm.

499
00:25:28,094 --> 00:25:30,630
(quiet clacking)

500
00:25:30,630 --> 00:25:32,999
(clacking continues)

501
00:25:39,606 --> 00:25:42,975
Do you have any idea
how to do this?

502
00:25:42,975 --> 00:25:44,343
No.

503
00:25:44,343 --> 00:25:46,345
God, no.

504
00:25:46,345 --> 00:25:48,380
Where did you get that?

505
00:25:48,380 --> 00:25:51,083
I saw it upstairs,
and I...

506
00:25:51,083 --> 00:25:52,418
You know.

507
00:25:52,418 --> 00:25:53,953
(clacking continues)

508
00:25:53,953 --> 00:25:56,789
(groans):
I thought maybe
I could use it...

509
00:25:56,789 --> 00:25:58,357
to pick the lock or...

510
00:25:58,357 --> 00:26:00,960
stick it in his eye.

511
00:26:02,428 --> 00:26:05,998
But I don't know
what I'm doing.

512
00:26:05,998 --> 00:26:07,767
(exhales)

513
00:26:10,369 --> 00:26:13,706
Do you think your mom
might really find us?

514
00:26:13,706 --> 00:26:15,608
She's an investigator.

515
00:26:15,608 --> 00:26:17,509
She's really good at this stuff.

516
00:26:17,509 --> 00:26:20,379
It must be nice.

517
00:26:20,379 --> 00:26:23,015
It must be a nice feeling.

518
00:26:23,015 --> 00:26:25,818
I'm sure your mom
is worried about you, too.

519
00:26:25,818 --> 00:26:27,620
I'm sure
she's out there looking.

520
00:26:27,620 --> 00:26:29,155
(chuckles)

521
00:26:29,155 --> 00:26:31,590
My mom?

522
00:26:31,590 --> 00:26:34,627
My mom is... home right now

523
00:26:34,627 --> 00:26:38,597
and... knitting me a sweater.

524
00:26:38,597 --> 00:26:40,399
What are you
talking about?

525
00:26:40,399 --> 00:26:43,703
Nothing.

526
00:26:43,703 --> 00:26:47,006
My mom... loves to knit.

527
00:26:47,006 --> 00:26:50,309
She's... she's always knitting.

528
00:26:51,778 --> 00:26:54,814
Yeah, she even opened
a yarn store in Buxley,

529
00:26:54,814 --> 00:26:57,917
two towns over.

530
00:26:57,917 --> 00:26:59,952
Any minute now, she's gonna...

531
00:26:59,952 --> 00:27:02,154
burst in the door
with a knitting needle

532
00:27:02,154 --> 00:27:05,124
and threaten
to stab our host in the heart

533
00:27:05,124 --> 00:27:06,425
with it.

534
00:27:06,425 --> 00:27:07,694
(grunts)

535
00:27:10,429 --> 00:27:11,630
(gasps)

536
00:27:11,630 --> 00:27:13,465
(footsteps creaking)

537
00:27:13,465 --> 00:27:16,202
(doorknob squeaks, door opens)

538
00:27:17,369 --> 00:27:19,371
(footsteps approaching)

539
00:27:37,223 --> 00:27:39,158
(panting)

540
00:27:53,072 --> 00:27:56,542
No. No, no, no, no, no, no!

541
00:27:56,542 --> 00:27:59,345
No! No, please, no!

542
00:28:00,780 --> 00:28:02,614
Get off her!

543
00:28:02,614 --> 00:28:04,050
(grunting)

544
00:28:04,050 --> 00:28:06,218
(body slams against wall)

545
00:28:06,218 --> 00:28:07,186
(both grunt)

546
00:28:07,186 --> 00:28:09,822
No! Don't!
Let her go! Let her go!

547
00:28:09,822 --> 00:28:11,257
Damn it.
Let her go!

548
00:28:11,257 --> 00:28:12,458
(choking)

549
00:28:12,458 --> 00:28:13,659
Stop! Don't you...

550
00:28:13,659 --> 00:28:16,028
Oh, my God...
Stop it, please!

551
00:28:16,028 --> 00:28:18,264
No!

552
00:28:18,264 --> 00:28:19,265
Stop!

553
00:28:19,265 --> 00:28:20,466
(choking)

554
00:28:24,070 --> 00:28:26,405
(Suzie gasping, sobbing)

555
00:28:26,405 --> 00:28:27,506
(gasps)

556
00:28:27,506 --> 00:28:29,141
(panting)

557
00:28:30,977 --> 00:28:32,511
Well, I went down to
police headquarters.

558
00:28:32,511 --> 00:28:35,414
I looked at all the mug books
all the way back to '95.

559
00:28:35,414 --> 00:28:36,715
I didn't see his picture.

560
00:28:36,715 --> 00:28:39,018
But I have his face
burned in my memory.

561
00:28:39,018 --> 00:28:43,555
So this is the man you saw
kill this girl Johanna?

562
00:28:43,555 --> 00:28:47,493
The same girl who-who was
trying to help my daughter?

563
00:28:47,493 --> 00:28:49,128
She lived in Buxley.

564
00:28:49,128 --> 00:28:51,130
Or her mother
lived in Buxley.

565
00:28:51,130 --> 00:28:54,366
At least she owned a shop there,
a yarn store or something.

566
00:28:54,366 --> 00:28:55,701
(bell dings)

567
00:28:55,701 --> 00:28:58,270
Hey. Welcome
to The Complicated Yarn.

568
00:28:58,270 --> 00:29:01,007
What can I do for you?
CYNTHIA:
Marion Wheeler?

569
00:29:01,007 --> 00:29:03,442
Are you the owner of this store?

570
00:29:03,442 --> 00:29:05,544
Maybe. Who are you?

571
00:29:05,544 --> 00:29:07,046
Actually, we're here

572
00:29:07,046 --> 00:29:09,148
to talk to you about
your daughter, Mrs. Wheeler.

573
00:29:09,148 --> 00:29:12,184
Okay. Again, who-who are you?

574
00:29:12,184 --> 00:29:14,854
We're investigators working
on a missing persons case,

575
00:29:14,854 --> 00:29:17,056
an incident that happened
nine years ago.

576
00:29:17,056 --> 00:29:18,858
Your daughter's name came up.

577
00:29:18,858 --> 00:29:21,227
I don't understand.

578
00:29:21,227 --> 00:29:24,463
Johanna. We're talking
about Johanna.

579
00:29:24,463 --> 00:29:28,367
We think we know what
might have happened to her.

580
00:29:28,367 --> 00:29:30,069
M-My Johanna?

581
00:29:30,069 --> 00:29:32,171
We thought you might have
filed a police report,

582
00:29:32,171 --> 00:29:34,273
but we can't find
a record of that.

583
00:29:34,273 --> 00:29:35,607
(laughs)

584
00:29:35,607 --> 00:29:37,977
Okay, I'm sorry.
I just... I-I...

585
00:29:37,977 --> 00:29:41,180
I have... I have...
I have no idea what
you're talking about.

586
00:29:41,180 --> 00:29:44,383
Johanna. Her disappearance.

587
00:29:44,383 --> 00:29:46,185
In 1998.

588
00:29:47,553 --> 00:29:48,955
Okay, I'm sorry. There's...

589
00:29:48,955 --> 00:29:52,691
Th-there's obviously
some horrible mistake here.

590
00:29:52,691 --> 00:29:56,062
M-My daughter isn't missing.
She's never been missing.

591
00:29:56,062 --> 00:29:57,463
She never disappeared.

592
00:29:57,463 --> 00:30:00,266
I mean, I was with her
yesterday here, and...

593
00:30:00,266 --> 00:30:02,401
and-and I spoke to her
this morning.

594
00:30:02,401 --> 00:30:03,870
She's... she's fine.

595
00:30:03,870 --> 00:30:06,205
She's fine?

596
00:30:06,205 --> 00:30:08,074
Uh, par-pardon me. Forgive me.

597
00:30:08,074 --> 00:30:09,575
Do you have a picture of her?

598
00:30:09,575 --> 00:30:11,210
If I could just look at her...

599
00:30:11,210 --> 00:30:13,245
Uh, yes, I do--
right over here.

600
00:30:13,245 --> 00:30:18,350
We took a trip to Orlando
together a couple of months ago.

601
00:30:23,856 --> 00:30:25,624
Oh, my goodness,

602
00:30:25,624 --> 00:30:27,226
that's her.

603
00:30:27,226 --> 00:30:28,995
That's...
that's who?

604
00:30:28,995 --> 00:30:31,230
That's my daughter.
That's my Johanna.

605
00:30:31,230 --> 00:30:33,165
And-and really,
for the life of me,

606
00:30:33,165 --> 00:30:35,968
I c... I cannot figure out
what you people want with her.

607
00:30:35,968 --> 00:30:37,503
Um, you're right,
Mrs. Wheeler.

608
00:30:37,503 --> 00:30:40,206
We've obviously made some
sort of horrible mistake.

609
00:30:40,206 --> 00:30:41,807
Sorry to have
bothered you.

610
00:30:41,807 --> 00:30:43,242
ALLISON:
But she exists.

611
00:30:43,242 --> 00:30:46,612
The fallout
shelter exists.

612
00:30:46,612 --> 00:30:47,980
It must mean something.

613
00:30:47,980 --> 00:30:49,281
It means you're wrong.

614
00:30:49,281 --> 00:30:51,250
It means I'm actually...
I'm actually angry

615
00:30:51,250 --> 00:30:53,485
that that woman's daughter
isn't dead

616
00:30:53,485 --> 00:30:54,921
because she couldn't have
been there

617
00:30:54,921 --> 00:30:56,488
for my daughter
in her final moments,

618
00:30:56,488 --> 00:30:58,824
if, in fact, she was
ever even in that basement.

619
00:30:58,824 --> 00:31:02,561
Cynthia!
I think we've come
to the end of the line, Allison.

620
00:31:02,561 --> 00:31:03,963
What does that mean?

621
00:31:03,963 --> 00:31:08,100
It means... I don't want to have
anything further to do with you.

622
00:31:08,100 --> 00:31:10,236
I no longer want
any association with you.

623
00:31:10,236 --> 00:31:11,703
It means you're fired!

624
00:31:11,703 --> 00:31:13,372
Where can I drop you off?

625
00:31:19,311 --> 00:31:23,449
* *

626
00:31:47,806 --> 00:31:51,343
* *

627
00:32:25,044 --> 00:32:29,481
* *

628
00:32:36,388 --> 00:32:38,324
(gasps)

629
00:32:49,868 --> 00:32:51,503
Uh, I don't understand.

630
00:32:51,503 --> 00:32:53,239
We're talking
about Ariel's old toy?

631
00:32:53,239 --> 00:32:55,007
Here's the thing:
it isn't just a toy.

632
00:32:55,007 --> 00:32:57,809
I actually think that it might
have real-world applications.

633
00:32:57,809 --> 00:32:59,778
I mean, there are problems
on top of problems

634
00:32:59,778 --> 00:33:02,048
but if I could lick
even just a few of them...

635
00:33:02,048 --> 00:33:03,215
Wait, slow down.

636
00:33:03,215 --> 00:33:04,450
Are you telling me
you think you...

637
00:33:04,450 --> 00:33:06,218
you actually invented something?

638
00:33:06,218 --> 00:33:08,220
Al, I've invented
a lot of things.

639
00:33:08,220 --> 00:33:10,089
But they always belonged
to Aerodytech.

640
00:33:10,089 --> 00:33:11,757
This... this would be mine.

641
00:33:11,757 --> 00:33:13,025
This could be ours.

642
00:33:13,025 --> 00:33:14,893
I mean, think about it:
our own company.

643
00:33:14,893 --> 00:33:17,396
Some control over
our own destiny.

644
00:33:17,396 --> 00:33:19,765
I mean, I'm actually
starting to think

645
00:33:19,765 --> 00:33:22,034
that everything that
happened with my job,

646
00:33:22,034 --> 00:33:23,269
that it was supposed
to happen

647
00:33:23,269 --> 00:33:25,003
so that I could
be here now,

648
00:33:25,003 --> 00:33:26,905
get this idea,
have this new future.

649
00:33:26,905 --> 00:33:28,307
I don't understand.

650
00:33:28,307 --> 00:33:30,008
How does this work?
What do we do next?

651
00:33:30,008 --> 00:33:31,510
We just put a sign
outside the house,

652
00:33:31,510 --> 00:33:34,280
"solar-cell amplifiers
for sale"?

653
00:33:34,280 --> 00:33:36,915
Well, that's what I've been
trying to figure out

654
00:33:36,915 --> 00:33:38,517
since 3:00 in the morning.

655
00:33:38,517 --> 00:33:40,252
First thing I got to do is
file a bunch of legal papers,

656
00:33:40,252 --> 00:33:41,753
patents and things.

657
00:33:41,753 --> 00:33:43,889
Then I got to get
a working model built,

658
00:33:43,889 --> 00:33:47,959
maybe I have to pay for
some testing, some studies

659
00:33:47,959 --> 00:33:49,361
so that I can show people

660
00:33:49,361 --> 00:33:51,397
that it actually does
what I say it can do.

661
00:33:51,397 --> 00:33:53,265
And then the key
to the whole thing

662
00:33:53,265 --> 00:33:55,167
is I got to meet with
some venture capitalists.

663
00:33:55,167 --> 00:33:58,270
Wait a second. Wait a second.

664
00:33:58,270 --> 00:34:00,139
All that sounds like
it costs money.

665
00:34:00,139 --> 00:34:01,973
All that sounds expensive.

666
00:34:01,973 --> 00:34:04,210
Well, that's why you meet
with the venture capitalists:

667
00:34:04,210 --> 00:34:06,212
to get the money
to start the business.

668
00:34:06,212 --> 00:34:08,414
Yeah, but... all the stuff
before that

669
00:34:08,414 --> 00:34:10,282
all the stuff
before you take it to them--

670
00:34:10,282 --> 00:34:13,285
the lawyers and the model
and the studies.

671
00:34:13,285 --> 00:34:16,422
Yeah, I figure all that's
gonna cost about 30,000.

672
00:34:17,489 --> 00:34:19,758
Joe, come on.

673
00:34:19,758 --> 00:34:21,227
$30,000?

674
00:34:21,227 --> 00:34:23,129
We don't even have $3,000.

675
00:34:23,129 --> 00:34:25,631
I mean, Cynthia Keener
fired me yesterday.

676
00:34:25,631 --> 00:34:28,667
We're getting $240 a week
from unemployment.

677
00:34:28,667 --> 00:34:31,137
We don't have money for
this kind of thing right now.

678
00:34:31,137 --> 00:34:32,938
But we do.
(phone rings)

679
00:34:32,938 --> 00:34:34,273
Don't get that.

680
00:34:34,273 --> 00:34:35,674
But the kids
are asleep.
Please...

681
00:34:35,674 --> 00:34:37,309
We're in the middle
of a conversation.

682
00:34:37,309 --> 00:34:39,378
(ringing)
Shh. It's Cynthia.

683
00:34:39,378 --> 00:34:41,413
Allison.
Cynthia?

684
00:34:41,413 --> 00:34:44,116
I think I owe you
another apology.

685
00:34:44,116 --> 00:34:46,585
Uh, Cynthia, I don't know
what you're talking about.

686
00:34:46,585 --> 00:34:47,919
Where are you?

687
00:34:47,919 --> 00:34:49,255
You close to a television?

688
00:34:49,255 --> 00:34:50,589
Turn on the news.

689
00:34:55,060 --> 00:34:57,596
Okay, what am I watching?

690
00:34:57,596 --> 00:35:00,098
A man who's holding two girls
against their will

691
00:35:00,098 --> 00:35:02,067
was just killed by one of them.

692
00:35:02,067 --> 00:35:03,969
Deputies stormed the house.

693
00:35:03,969 --> 00:35:06,172
Turns out he kept them
chained up for days,

694
00:35:06,172 --> 00:35:08,340
assaulting them, beating them.

695
00:35:08,340 --> 00:35:09,875
Any of this sound familiar?

696
00:35:09,875 --> 00:35:11,377
Yeah, okay.

697
00:35:11,377 --> 00:35:12,911
Yeah, it was just like
your dream...

698
00:35:12,911 --> 00:35:15,314
except it wasn't my daughter.

699
00:35:15,314 --> 00:35:17,449
It was Melanie Linder.

700
00:35:17,449 --> 00:35:20,186
Melanie Linder, the girl
you were hired to find?

701
00:35:20,186 --> 00:35:21,920
That's right.

702
00:35:21,920 --> 00:35:24,190
Except she didn't run away.

703
00:35:24,190 --> 00:35:26,192
She was abducted...

704
00:35:26,192 --> 00:35:27,993
along with another girl.

705
00:35:27,993 --> 00:35:29,528
Oh, my God.

706
00:35:29,528 --> 00:35:33,131
And you're never going to guess
who the other girl is.

707
00:35:33,131 --> 00:35:34,866
It's Johanna Wheeler.

708
00:35:37,236 --> 00:35:39,305
She was being held with Melanie?

709
00:35:39,305 --> 00:35:40,872
Now, in the present?

710
00:35:40,872 --> 00:35:44,976
Allison, let's take our
good news where we find it.

711
00:35:44,976 --> 00:35:48,580
I... I'd like to think
you wanted to help me so badly

712
00:35:48,580 --> 00:35:51,683
that, uh, people, places,

713
00:35:51,683 --> 00:35:54,586
they just all
got shuffled around,

714
00:35:54,586 --> 00:35:56,555
but you were more right
than wrong,

715
00:35:56,555 --> 00:35:59,458
and I'm sorry I snapped at you.

716
00:35:59,458 --> 00:36:02,561
I hope you'll give some thought
to the idea

717
00:36:02,561 --> 00:36:06,164
of our continuing
to work together.

718
00:36:06,164 --> 00:36:08,267
I...

719
00:36:08,267 --> 00:36:11,470
I'm sorry I dragged you
out of bed.

720
00:36:11,470 --> 00:36:13,071
Go back to sleep.

721
00:36:13,071 --> 00:36:15,241
I'll talk to you later.

722
00:36:16,342 --> 00:36:17,676
(beeps phone off)

723
00:36:17,676 --> 00:36:19,110
They found Melanie Linder
with Johanna,

724
00:36:19,110 --> 00:36:21,280
the girl I thought
was with Cynthia's daughter.

725
00:36:21,280 --> 00:36:23,282
The good news
is everybody's alive.

726
00:36:23,282 --> 00:36:26,218
No, I see that.

727
00:36:26,218 --> 00:36:28,920
Well, here's to you.

728
00:36:28,920 --> 00:36:30,356
Congratulations.

729
00:36:30,356 --> 00:36:32,291
Case closed.
It must feel good.

730
00:36:32,291 --> 00:36:34,860
No, actually,
it feels disturbing.

731
00:36:34,860 --> 00:36:36,094
I can't figure out

732
00:36:36,094 --> 00:36:37,996
why I keep dreaming
about Cynthia's daughter.

733
00:36:37,996 --> 00:36:39,298
Okay, well, this is good.

734
00:36:39,298 --> 00:36:40,966
You feel disturbed.
I feel disturbed.

735
00:36:40,966 --> 00:36:42,301
You feel disturbed?

736
00:36:42,301 --> 00:36:44,102
Why do you feel disturbed?

737
00:36:44,102 --> 00:36:46,305
Aren't you the guy
who just had the big epiphany?
Yeah, I am.

738
00:36:46,305 --> 00:36:49,308
And I was trying to talk
to my wife about it

739
00:36:49,308 --> 00:36:51,076
and then the darnedest
thing happened.

740
00:36:51,076 --> 00:36:52,478
Yeah, the phone rang.

741
00:36:52,478 --> 00:36:54,145
And you said you needed $30,000

742
00:36:54,145 --> 00:36:55,681
and we don't have $30,000.

743
00:36:55,681 --> 00:36:56,648
But we do.

744
00:36:57,549 --> 00:36:59,318
The girls'
college money.

745
00:36:59,318 --> 00:37:02,454
There's almost $32,000
just sitting there.

746
00:37:03,522 --> 00:37:05,324
You can't be serious.

747
00:37:05,324 --> 00:37:06,358
Oh, I've never
been more serious

748
00:37:06,358 --> 00:37:07,726
about anything
in my life.

749
00:37:07,726 --> 00:37:09,528
I think this idea
could be worth millions.

750
00:37:09,528 --> 00:37:11,330
That could pay
for a lot of college.

751
00:37:11,330 --> 00:37:12,731
Well, what if you're wrong?

752
00:37:12,731 --> 00:37:14,333
What if it's worth nothing?

753
00:37:14,333 --> 00:37:16,201
What if someone thought of it
before you did?

754
00:37:16,201 --> 00:37:17,669
Where does that leave the girls?

755
00:37:17,669 --> 00:37:19,338
You know I can't do this.

756
00:37:19,338 --> 00:37:22,007
If you want to get that money,
I have to sign for it, too,

757
00:37:22,007 --> 00:37:23,108
and I can't do that.

758
00:37:23,108 --> 00:37:26,378
God, isn't life funny?

759
00:37:26,378 --> 00:37:28,013
I mean, this whole marriage

760
00:37:28,013 --> 00:37:30,048
has always been about
me believing in you.

761
00:37:30,048 --> 00:37:32,918
Now the one time, the one time,
the shoe ends up

762
00:37:32,918 --> 00:37:34,052
up on the other foot...

763
00:37:34,052 --> 00:37:35,354
This is not the same thing.

764
00:37:35,354 --> 00:37:36,755
It's exactly
the same thing.

765
00:37:36,755 --> 00:37:37,556
Exactly.

766
00:37:37,556 --> 00:37:39,090
Where are you going?

767
00:37:39,090 --> 00:37:40,992
What does it matter?
Joe...

768
00:37:42,761 --> 00:37:44,496
Joe.

769
00:37:46,064 --> 00:37:47,833
(sighs heavily)

770
00:37:51,937 --> 00:37:53,204
(TV clicks on)

771
00:37:53,204 --> 00:37:54,673
ANCHORWOMAN (on TV):
Police say the perpetrator

772
00:37:54,673 --> 00:37:57,776
was this man,
David Draper of Tucson.

773
00:37:57,776 --> 00:38:00,379
According to police,
Draper was shot

774
00:38:00,379 --> 00:38:02,381
and killed by one
of his captives after...

775
00:38:02,381 --> 00:38:04,383
That's not the same man
from my dream.

776
00:38:04,383 --> 00:38:06,284
...torturing and abusing her...
(TV clicks off)

777
00:38:06,284 --> 00:38:08,086
Hey, what are you doing?

778
00:38:08,086 --> 00:38:10,722
Where are you going?
It's not even 7:00.

779
00:38:10,722 --> 00:38:12,057
I'm going to get
some coffee,

780
00:38:12,057 --> 00:38:14,259
some breakfast.
I need to be by myself.

781
00:38:14,259 --> 00:38:17,329
Why? Because I wouldn't let you
raid the girls' college fund?

782
00:38:18,530 --> 00:38:20,499
When are you going to be back?

783
00:38:20,499 --> 00:38:22,501
Read my mind.
Figure it out.

784
00:38:23,969 --> 00:38:25,904
(fax machine beeping)

785
00:38:37,416 --> 00:38:39,551
(cell phone rings)

786
00:38:41,152 --> 00:38:42,554
Keener.

787
00:38:42,554 --> 00:38:44,189
Cynthia, it's Allison.

788
00:38:44,189 --> 00:38:45,323
Hey, Allison.

789
00:38:45,323 --> 00:38:47,058
I'm on my way to the hospital.

790
00:38:47,058 --> 00:38:49,294
Melanie's about to give
her statement to the police.

791
00:38:49,294 --> 00:38:52,664
Both girls are a bit shaken up,
but they're doing fine.

792
00:38:52,664 --> 00:38:54,265
Cynthia, listen to me.

793
00:38:54,265 --> 00:38:56,067
I just got a fax
from the daughter

794
00:38:56,067 --> 00:38:58,470
of the man who used to own
450 Natchez Street,

795
00:38:58,470 --> 00:39:00,406
the house where
I thought your daughter...

796
00:39:00,406 --> 00:39:01,873
Yes, I know the house,

797
00:39:01,873 --> 00:39:04,075
and I know what you thought
happened there, Allison,

798
00:39:04,075 --> 00:39:05,411
but it was a false lead.

799
00:39:05,411 --> 00:39:07,979
Yeah, well, now I'm not so sure.

800
00:39:07,979 --> 00:39:10,816
The man who rented
that house back in 1998,

801
00:39:10,816 --> 00:39:12,884
the year that your daughter
went missing?

802
00:39:12,884 --> 00:39:15,253
It's the same man
I've been dreaming about.

803
00:39:15,253 --> 00:39:16,822
He's real.

804
00:39:16,822 --> 00:39:18,857
His name is Peter Connolly.

805
00:39:18,857 --> 00:39:23,429
Right, he's the same man you
dreamed killed Johanna Wheeler.

806
00:39:23,429 --> 00:39:25,431
Yes.

807
00:39:25,431 --> 00:39:27,999
Johanna Wheeler
who's alive and well,

808
00:39:27,999 --> 00:39:30,301
and about to be reunited
with her parents.

809
00:39:30,301 --> 00:39:32,070
Come on, for God's sake,
Allison.

810
00:39:32,070 --> 00:39:34,339
The man who held
these women is dead.

811
00:39:34,339 --> 00:39:36,307
This case is over.

812
00:39:36,307 --> 00:39:39,678
Now, can we stop torturing
each other with it?

813
00:39:39,678 --> 00:39:42,047
I'll talk to you later. Bye.

814
00:39:43,314 --> 00:39:44,983
(beeps phone off)

815
00:39:53,124 --> 00:39:56,127
SUZIE (screaming):
Please! Stop!

816
00:39:56,127 --> 00:39:58,430
(grunting)

817
00:39:58,430 --> 00:40:00,532
Oh...

818
00:40:00,532 --> 00:40:02,434
Oh, God! Oh, God!

819
00:40:02,434 --> 00:40:04,235
Oh, God!

820
00:40:04,235 --> 00:40:05,871
(shuddering)

821
00:40:11,242 --> 00:40:13,178
(hyperventilating)

822
00:40:19,250 --> 00:40:21,186
(door slams)

823
00:40:26,458 --> 00:40:28,594
(engine starts)

824
00:40:34,065 --> 00:40:36,001
(panting)

825
00:40:48,013 --> 00:40:49,948
(grunting)

826
00:41:16,675 --> 00:41:19,310
The look on your face.

827
00:41:19,310 --> 00:41:21,312
(laughing)

828
00:41:21,312 --> 00:41:23,314
The look on your face.

829
00:41:23,314 --> 00:41:25,016
(laughing)

830
00:41:25,016 --> 00:41:27,586
It was all, it was all worth it
just for that look.

831
00:41:27,586 --> 00:41:28,920
(laughing)
J-J...

832
00:41:28,920 --> 00:41:31,156
Johanna, you're...
you're not...?

833
00:41:31,156 --> 00:41:34,459
(laughing):
You didn't think that
Peter was stupid enough

834
00:41:34,459 --> 00:41:35,761
to leave all the, the doors

835
00:41:35,761 --> 00:41:37,696
unlocked, did you?
What?

836
00:41:37,696 --> 00:41:40,431
You did, didn't you?

837
00:41:40,431 --> 00:41:42,333
You really thought that...?

838
00:41:42,333 --> 00:41:44,536
(laughing):
Oh, Suzie.

839
00:41:44,536 --> 00:41:46,672
You sure can
pick 'em, Johanna.

840
00:41:48,206 --> 00:41:49,407
I sure can.

841
00:41:49,407 --> 00:41:51,543
But now the play's over.

842
00:41:53,178 --> 00:41:54,846
It's time to take
a bow, Suzie.

843
00:41:54,846 --> 00:41:59,050
I... I don't understand why...

844
00:41:59,050 --> 00:42:01,152
(Suzie screams)

845
00:42:01,152 --> 00:42:03,488
BRIDGETTE:
Mom? Dad? You guys up?

846
00:42:03,488 --> 00:42:05,423
It's time for breakfast!

847
00:42:05,423 --> 00:42:07,058
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION

848
00:42:07,058 --> 00:42:09,094
and TOYOTA. Moving Forward.

849
00:42:09,094 --> 00:42:11,262
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org


